Things got a little out of hand at the party.
파티에서 약간 걷잡을 수 없는 일들이 있었어.



Get out of hand는 ‘일이 걷잡을[감당할] 수 없게 되다’는 뜻이고, see off는 ‘배웅하다’, get loaded는 ‘술이 취하다’라는 뜻입니다.


/영어
I’m just wondering if you got home safely last night. Things got a little out of hand at the party and I guess I was a little too drunk to see you off after the third round. But what’s the point of going to a year-end party without getting loaded, right? Anyway, I hope you had a great time and you’re all ready for a brand new year..


/해석
네가 어젯밤에 집에 잘 갔는지 궁금하다. 파티가 약간 격해져서, 3차 이후 너무 취해서 널 배웅할 수 없었어. 그래도 송년회 때 좀 취하기도 하고 그러는 거 아니겠어? 어쨌든, 어제 좋은 시간이었기를 바라고, 새해 잘 맞기를 바란다.


More tips
Additional Expressions

* Things got a little out of control.
일들이 약간 통제가 되지 않았다.
* It’s not too bad getting drunk at a party.
파티에서 술에 취하는 게 꼭 나쁘지만은 않아.

'Lecture > English' 카테고리의 다른 글

That was a lovely ceremony.  (0) 2006.11.23
Have we met before?  (0) 2006.11.22
This is a rockin' party!  (0) 2006.11.21
Let's put some tunes on  (0) 2006.11.20
Give the birthday boy a drink!  (0) 2006.11.17



くるみ

作詞 Kazutoshi Sakurai
作曲 Kazutoshi Sakurai
唄 Mr.Children


ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미

この街の景色は君の目にどう映るの?
이 거리의 모습은 네 눈엔 어떻게 비치니?

今の僕はどう見えるの?
지금 난 어떻게 보여?

ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미

誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
누군가의 따스한 말도 비꼬는 소리로 들려버려

そんな時はどうしたらいい?
그럴땐 어떻게하면 되지?

良かった事だけ思い出して
좋았던 일만 생각해내

やけに年老いた氣持ちになる
억지로 늙은기분이 돼

とはいえ暮らしの中で
그렇다해도 삶속에서

今 動き出そうとしている
지금 움직이려하고 있는

齒車のひとつにならなくてはなぁ
톱니바퀴의 하나가 되지않고서는...

希望の數だけ失望は增える
희망의 수만큼 실망은 늘어가지

それでも明日に胸は震える
그래도 내일에 가슴이 설레

「どんな事が起こるんだろう?」
'어떤일이 일어날까?'

想像してみるんだよ
상상해보곤해

ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미

時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
시간이 무엇이든 다 씻어내 같이 데려가준다면

生きる事は實に容易い
살아간다는건 사실 너무나 쉬워

ねぇ くるみ
있잖아 쿠루미

あれからは一度も淚は流してないよ
그때부터는 한번도 눈물을 흘리지않았어

でも 本氣で笑う事も少ない
하지만 진심으로 웃은일도 많지않아

どこかで掛け違えてきて
어딘가에서부터 잘못채워와

氣が付けば一つ余ったボタン
문득 보니 하나가 남은 단추

同じようにして誰かが 持て余したボタンホ-ルに
똑같은식으로 누군가가 곤란해하던 단추구멍에서

出會う事で意味が出來たならいい
만나는 일로 의미가 생긴다면 좋겠어

出會いの數だけ別れは增える
만남의 수만큼 이별은 늘어가지

それでも希望に胸は震える
그래도 희망에 가슴은 설레

十字路に出くわすたび
십자로에서의 우연한 만남때마다

迷いもするだろうけど
당황도 하겠지만

今以上をいつも欲しがるくせに
지금보다 나은것을 언제나 바라면서도

變わらない愛を求め歌う
변하지않은 사랑을 바라며 노래하지

そうして齒車は回る
그렇게 톱니바퀴는 도는거야

この必要以上の負擔に
이 필요이상의 부담에

ギシギシ鈍い音をたてながら
끽끽 둔탁한 소리를 내가며

希望の數だけ失望は增える
희망의 수만큼 실망은 늘어가지

それでも明日に胸は震える
그래도 내일에 가슴은 설레

「どんな事が起こるんだろう?」
'어떤일이 일어날까?'

想像してみよう
상상해보자

出會いの數だけ別れは增える
만남의 수만큼 이별은 늘어가네

それでも希望に胸は震える
그래도 희망에 가슴은 설레

引き返しちゃいけないよね
되돌려선 안되겠지

進もう 君のいない道の上へ
나가자 너없는 길 위로

'Music > Rock & Metal' 카테고리의 다른 글

Avril Lavigne - Acoustic, Sessions @ AOL Full Version  (1) 2007.05.16
John Petrucci - Young Guitar  (1) 2007.05.10
Lifehouse - Blind, Radio Studio Live  (0) 2006.12.30
Dream Theater - The Spirit Carries On  (2) 2006.10.30
Lifehouse - You and me  (0) 2006.09.12

0


점점 필기체 사용할 일이 많아져서 어쩔 수 없이 연습을 ㅠ_ㅠ




'Lecture > English' 카테고리의 다른 글

That was a lovely ceremony.  (0) 2006.11.23
Have we met before?  (0) 2006.11.22
This is a rockin' party!  (0) 2006.11.21
Let's put some tunes on  (0) 2006.11.20
Things got a little out of hand at the party.  (0) 2006.11.18


해석 X

자막 X


'Information' 카테고리의 다른 글

남포동 맛집  (0) 2006.11.20
영어 필기체 연습  (6) 2006.11.17
Fon 공유기 설치  (2) 2006.11.13
멀티 부팅 사용 중 윈도우 재설치 후 선택 항목이 없을 때 대처  (0) 2006.11.06
한영키 셋팅  (0) 2006.11.06


코드 반주를 하기 위해 내가 알고 있어야 하는 모든 것



이래 저래 요래 조래 해서 설치 완료

이로써 집에 무선 AP가 총 3개가 되었다.

내꺼 두개, 공유용 한개 ㅎㅎㅎ

이제 Fon AP가 보이면 이제 인터넷이 자유롭게 되는구나.

우선 리눅스 설치 CD를 집어 넣고 부팅 한 다음에 boot:  가 나오면 linux rescue 하고 입력합니다.

그러면 설치화면과 비슷하게 진행이 됩니다. 키보드나 언어도 물어봅니다. 그냥 엔터,

엔터 하면서 들어갑니다. 

화면중에 선택항목이 (continue, read-only, skip) 이라고 나오는 부분이 있으면

continue 항목을 선택하세요 나머지는 그냥 계속 엔터 엔터 하시면 됩니다.

그러면 프롬프트 창이 뜹니다.

거기에서 chroot /mnt/sysimage 라고 입력 합니다.

이제 부트로더에 윈도우를 추가해야 합니다.

vi  /etc/grub.conf  명령을 입력하면 파일을 편집할 수 있습니다.

파일 제일 마지막 부분에 다음 내용을 추가합니다.


title windowxp

       bootnoverify(hd1,0)

       makeactive

       chainloader +1


여기서 형광부분은 시스템마다 조금씩 다릅니다.

SATA 방식을 사용중이면 (sd1,0)이라고 입력하시면 됩니다.

그 다음에 grub-install /dev/hda 라고 입력 하시면 메세지가 뜹니다.

마지막으로 exit를 두번 입력 하시면 시스템이 재부팅 됩니다.

이후에는 os를 선택할 수 있는 화면이 뜹니다.

'Information' 카테고리의 다른 글

Hillsong, Mighty to Slave - Guitar Lesson  (0) 2006.11.16
Fon 공유기 설치  (2) 2006.11.13
한영키 셋팅  (0) 2006.11.06
"mplayer" Setting  (0) 2006.11.05
Ubuntu - Nabi 사용하기 (한글 입력)  (0) 2006.11.05

+ Recent posts